Предполагает ли древность языка древность его носителей?
Отвечая на поставленный в заголовке вопрос, скажем сразу: ответ положительный! Но прежде, для наглядности начнем с английского языка.
Этимологическая разгадка многих английских слов заключена в их корнях. Но редкие западные лингвисты обнаруживают в них связь с русским языком. Да, и откуда? Они взросли на германской почве. Русский язык не знают. В этом пришлось убедиться прошерстив весь этимологический словарь английского языка. Чтобы вывести свои слова из мифического прагерманского языка, изобретаются самые удивительные версии.
Это при том, что их собственные лингвистические законы, законы Вернера и Гримма, помогают рассеять дым неведения. Вот, например, открытый Гриммом переход согласных путем чередования в родственных языках. Это явление в праязыке произошло с ним 3000 лет до н.э. на так называемой германской почве. Оно же и стало индикатором германской группы языков. Об этом подробно рассказано в моей статье «Какой праязык отразился в английском? Арийский?» по ссылке: zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82
Скажем, чередование f – p. Было — ПОМОРЫ – стали ФОМОРЫ, плот – float, плыть – fleat, плато – flat, полный → full. Принимая такое положение дел за данность, этимологи даже вскользь не упоминают, что те слова, из которых чередованием согласных образовывались новые слова, были первичными. А откуда они пришли в Британию? – ну конечно, — отвечают они, — из какого-то прагерманского! А, по мне, так первичные корни этих слов НЕ ПРОСТО напоминают русские, а являются древнерусскими словами? Или я только один так считаю? Хотя, если следовать мнению некоторых компетентных «экспертов», русского языка никогда не было. Древнерусские слова были, а языка не было.
Вот фоморы, например. Жили на Британских островах страшные огромные великаны – Fomoire. У ирландцев о фоморах – целый эпос. Они были первыми поселенцами и врагами ирландцев и их богов. Этимология этого слова объясняется ирландцами следующим образом: первая часть – это fo из древнеирландского (нижний), а вторая часть – море! На самом деле fo – искаженное ПО, и фоморы – это обыкновенные поморы. Были они высокого роста, поэтому и воспринимались как великаны.
Возьмем, например, слово bridge (мост). Откуда взялся корень brdg? Английское -dg (дж) – это изначальное -d. Стало быть, корневая основа здесь BRD (БРД)! Но это же русское БРОД – переход, соединяющий два берега реки, тот же мост! В самые древние времена слово «брод» было вполне обиходным у первопредков англичан на территории будущей Британии для обозначения первого моста, естественного перехода через реку. Причём слово «брод» для обозначения моста было распространено не только в Британии, но и на всей территории Северной и Западной Европы. В языках так называемой «германской» группы оно также звучит от первоосновы: brú (исл.), brug (голл.), bro (норв., датск., шв.). В основе всех – изначальное слово БРОД. На каком-то этапе в скандинавских языках окончание «д» отпало, в английском же перешло в типичное английское «дж».
Напомним, что в 19 веке гениальная прозорливость А.С. Шишкова позволила увидеть во многих подобных примерах не случайное совпадение слов, а стройную систему, выразившуюся у него в понятие «славяно-русский корнеслов».
Другой современный исследователь славяно-русских корней А. Драгункин в доступном виде предлагает свой уникальный метод постижения простой истины, суть которой в том, что русский язык – это первоязык, из которого развились все европейские языки:
«Мы знаем и видим, что разрозненные слова одного какого-то языка и близкие им слова родственных языков в огромном количестве случаев тем или иным образом «связаны» друг с другом через нечто общее, и анализ показывает, что в 99% случаев это «нерегулярное общее» (кусками бултыхающееся тут и там) представляет собою часть «регулярного целого», являющегося неотъемлемой составляющей именно русского языка!… Я считаю, что именно древнерусский язык наиболее (из всех индоевропейских языков) близок к общему праязыку, а возможно – в своем начале и был тем самым праязыком», — писал А. Драгункин, великолепный преподаватель английского языка. Удивительно? Но правдоподобно! Было время, когда язык наших предков – русов в его изначальной форме повсеместно преобладал в Европе и на Британских островах.
Близость современных славян в лингвистическом и этнографическом плане не требует доказательств. Хотя в глубокой древности существовала лишь одна этнолингвистическая общность с этноядром русов в центре Русской равнины. На периферии этноядра стали образовываться предэтносы – прообразы будущих славянских народов. Но до образования самих славян должны были еще пройти многие тысячелетия. Пока же это были просто говоры, предтечи наречий. Мы говорим о том понимании имени «русы», которое вкладывал в него Ю. Петухов, как о коренном этносе, ставшим отцовским для многих современных народов. То, что русы дали начало славянским народам, показывает в своей книге А. Пересвет (Русские – не славяне? М. Вече. 2009).
Некогда земля наша и народ, на ней обитающий, носил название Русь. Сегодня это наименование сохранилось только в названии Белоруссии – Белая Русь. Оно напоминает о той Руси, которая объединяла собой и Великую Русь, и Малую Русь и Белую. Сегодня торгашеские элиты этих Русий делают всё, чтобы отмежеваться от общего происхождения, от общей матери – Руси. Малороссы предпочли изменить как название на Украину, так и свой культурный код. Хотя слово «украина, оукраина» древнерусское. И всегда рассматривалось как «окраина». В словаре В. Даля читаем: «Украйный и украинный. Крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства, сибирские города встарь назывались украйными. А город соловецкой место украинное».
И.И. Срезневский приводит такие примеры использования этого слова в древних летописях: «И пришедъ тайно и взяша съ украины нѢколико Псковскыхъ селъ» [И пришёл тайно и взял с украины несколько Псковских сел]. (Псковс. л. 6779 г.). «Начашася отъимати лоузи и оукраины земль оу Петровыхъ дѢтеи» [Начали отнимать луга и оукраины земель у Петровых детей]. (Жит. Петр. Берк. Мин. чет. iюн 415).
Ну, что ж, охота пуще неволи. В истории известны факты превращения географического термина в название народа. Так, жители Америки стали американцами. Еще немного и они назовут себя нацией. Впрочем, Обама в своих выступлениях так и называл американцев нацией.
В математике есть такие понятия как множество и подмножества. В этом плане для нас интерес может представить только то, что совокупность трёх некогда русских наречий является самой полной общностью русского языка. То есть, каждое из наречий представляет себя подмножество более широкого множества – языка русов, того языка, который органично развился из первоязыка. Основанием для причисления его к первоязыку, видимо, является огромное число сохранившихся в нём первокорней. Трудно сказать, сколько еще было прочих русских наречий? Отголоски не сохранившихся, но влившихся органично в родные истоки языка русского можно услышать в вологодском оканье, в псковско-новгородском цоканье, в южнорусском гыканье. Но всё это – древний язык русов. Оканье и «гыканье» – сконцентрировалось, например, на Украине, но и севернее, на Вологодчине, всё так же «окают». Кривичское «аканье» – и «цоканье» новгородских словен сохранилось в белорусском.
А.Н. Драгункин также отмечает звукоподражательную природу первоязыка. Он, как и А.С. Шишков, приходят к выводу о первичности русского языка. По его мнению, базовые слова нашего языка, которые обозначают всё, что окружает человека, произошли при помощи звукоподражательной праосновы «ПХЕР/ПХЕЛ» → «БР/МР/ВЛ». Эти слова стали «базой для формирования целых кустов слов (в том числе и [позднее!!!] «европейских)»:
«БоР (= «пар-ма» → for-est/for-et и пр.),
ПаР («пар-ить» = «летать», «п-ар» → aria/air и пр.),
ПоЛе (→ for-um/field и пр.),
МоРе (→ mar-e и пр.),
ВЛаГа (→ «вла-да → во-да/water»). Как вы теперь видите, все эти «природообразующие» слова имеют один «корень»».
«Русские слова могут раскладываться на повторяемые значащие составляющие, тогда как слова иностранные и сами зачастую считаются (и фактически являются!) уже «цельными корнями», в которых если и можно выделить, например, (повторяемые!!!) приставки и (повторяемые!!!) корни, и суффиксы, то только в том случае, если эти «европейские» и «индийские» слова рассматривать как слова славяно-русского происхождения…!!! А это значит, что в «европейские» и в «индийские» языки многие слова поступали уже готовыми (= «сделанными»), будучи уже «построенными» в рамках некоего праязыка, каковым без сомнения – является язык древнерусский!».
Образование от корня слова целого куста или разветвленного «дерева слов» указывает на первичность языка, из которого в дальнейшем отдельные слова с этого куста заимствуются. В новообразованном же языке от заимствованных слов никаких кустов слов не образуется. Застывшие слова на значимые корни не раскладываются.
Собственно, в русском языке пракорни слов дали наиболее развитые «кусты слов».
Это отмечал А. С. Шишков в «Славяно-русском корнеслове». При этом из-за близости русских первокорней к первым звукосочетаниям, эти кусты смыкаются друг с другом, зачастую накладываются друг на друга, создавая понятие дуализма, присущее только языку русскому: «бол» — «мал», «с-лух» — «г-лух», и пр. Такие «кусты слов» НЕ МОГЛИ быть заимствованы в этом их объеме и виде, так как представляют собой целостные группы. Стало быть, являются только продуктом «собственного производства», — отмечал А. Драгункин. И сегодня «Куски/обломки/обрывки» этих целостных групп в виде неупорядоченного наследия раскиданы практически по всем (индоевропейским) языкам».
В противовес Шишкову и Драгункину можно обратиться к этимологическим словарям – русского языка Макса Фасмера и онлайн-словарю английского языка под редакцией Дугласа Харпера. Англичане, например, пытаются найти объяснение слов где-угодно, только не у реальных истоков языка. Вершиной их устремления является латынь. Вскользь даются ссылки на санскрит. Но упор в основном делается на заимствовании английских корней из мифического прагерманского. Что касается Фасмера, то тот удивляет своей устремленностью к опять же мифическим немецким истокам. Одиозен в этом плане этимологический словарь украинского языка. Там устремление к немецкому видно невооружённым глазом.
«Неравнодушное» отношение к немецкому языку при объяснении русских слов имеет политическую подоплёку. Современные языковеды за редким исключением подпали под «очарование» Фасмера и ничего менять в своём закостенелом понимании происхождения русского языка из немецкого не хотят. Еще более удивителен факт, что этимологических словарей латинского или древнегреческого языка, из которых можно было бы почерпнуть много полезного о языке-первооснове, на русском языке вовсе нет.
Различие наречий древнерусского языка, которое сохранилось сегодня в украинском и русском, состоит в том числе и в постоянной замене «о» на «i» (только – тiльки, он – вiн, ночь – нiчь, окно – вiкно, сон – сiн, конь – кiнь и тому подобное). Аналогичное соответствие можно наблюдать в английском языке: окно – window, молоко – milk. Можно отметить редукцию «лишних» согласных в словах при переходе из языка ариев-русов в санскрит: ко(г)да – када, то(г)да – тада, все(г)да – седа. Редукция указывает на первичность праязыка русов. Поскольку при заимствовании иноязычной средой слова, как правило, не прирастают лишними буквами, а НАОБОРОТ сокращаются.
Можно также отметить присутствие в английских придыхательных согласных -h: who, while, what, которые на произносятся, но на письме присутствуют. При этом в древний период (до 10 века) придыхательные согласные в английском стояли в начале слова: hwat – what. Присутствие придыхательных в английском языке – атавизм, доставшийся от ариев. Это ясно из того, что арии, видимо, принесли придыхательные и в санскрит: дом – dhama, дума – dhuma, брат — bhrathr.
Лингвистические находки А. Драгункина вполне претендуют на роль законов сравнительной лингвистики и ничем не отличаются от признанных законов Гримма или Вертера. Но главное, они отвечают на важнейший вопрос, на основную загадку индоевропейской лингвистики – какой язык был первичным. Автор приходит к выводу «о полном тождестве праиндоевропейцев и протославяндревних прарусов». И с ним трудно не согласиться.
«На обозримом горизонте есть один язык, в котором все эти «следы» не являются разрозненными «следами», а являются органической составной частью единого целого – то есть представлены в нём в наиболее полном виде – и не в виде хаотическом и разрозненном, а как часть одной системы, образующей, повторяю, единое целое!!! В свою очередь данная информация даёт все основания полагать, что этот язык и есть тот праязык (или его наследник!), из которого или образовались, или черпали, или от которого отошли (все) «новообразования» – но, чтобы такое могло произойти, он во всяком случае должен был существовать раньше, чем другие языки… И этот язык – русский!!!» .
Очень рекомендую на этот счет книгу А.Драгункина «5 сенсаций», СПб., 2009 г.
Древность языка предполагает и древность его носителей. Этнические корни народа русского, видимо, уходят в глубокую древность, измеряемую тысячелетиями. Речь может идти не только о лингвистической преемственности языков, но и древнейшем бытии носителей языка. Как в этом убедиться? Обратиться к фактам.
Факты говорят, что Великую Русскую равнину уже 4500-3200 лет назад населяли представители Фатьяновской культуры. На то, что это были прямые предки русов, указывает данные ДНК-генеалогии. Гаплогруппа фатьяновцев – R1a. Но те же носители гаплогруппы R1a 5000 лет назад обитали также в Европе в культуре шнуровой керамики. А в Европу долгой миграцией прибыли из Южной Сибири, где зародились около 22000 лет назад. Промежуточным пунктом миграции гаплогруппы R1a были Балканы 9000 лет назад (культура Винчи). И где истоки того языка, который стал праязыком русов? На Балканах, или несколько раньше – 10000 лет назад, когда он по мнению лингвистов стал расходиться на индоевропейские ветви? А может быть, там в Южной Сибири носители еще рода R1 до разделения на ариев и эрбинов говорили на том самом праязыке, основные корни которого еще в архаичном виде сохранились в современном русском и частично в славянских? Вот это вопрос!!!
Безусловно, мне станут возражать, что, мол, я ничего не понимаю, что лингвисты уже давно всё определили, что, как написано в учебнике, то и правильно. А всё остальное бред недоучек. Но такой подход это подход Акакия Акакиевича из «Шинели» Чехова: – «Как бы чего не вышло»!
А вы уверены, что именно ваше знание окончательно, что ваша истина абсолютна? И сами-то вы эти учебники читали? Если бы наука ориентировалась только на учебники, то давно бы остановилась в развитии. Ее движение вперёд – это то, чего нет в учебнике. Как это не парадоксально, но именно то чего нет в учебниках – источник прогресса в нвуке. При этом, любая истина относительна. Каждая новая ее может опровергнуть. И тем не менее только движение вперед двигает каждую научную дисциплину, в том числе и историческую. Настоящий исследователь с радостью воспринимает все новое, что приближает его к новому ЗНАНИЮ.